Collage, Sara AlFazayry
Collage, Sara AlFazayry
Collage, Sara AlFazayry
Collage, Sara AlFazayry
Pseudohistory, Fatma Abodoma
Pseudohistory, Fatma Abodoma
Pseudohistory, Fatma Abodoma
I Was Here, Ahmed Lesi
I Was Here, Ahmed Lesi
DIFAF CAIRO
CURRENT EXHIBITION
16 JUN - 16 JUL 2026
DIFAF Gallery Cairo
37 Mohammed Mazhar, Zamalek,
Cairo, Egypt
Open daily between 11am–9pm
نسيج الوقت
مع فاطمة أبو دومة، سارة الفزايري، وأحمد ليسي
بين حاضرٍ مُعلق ومستقبلٍ مُبهم، يجد كل من فاطمة أبو دومة، وأحمد ليسي، وسارة الفزايري ملاذاً في الذاكرة— حقيقية كانت أم مُتخيلة.
تتتبع سارة الفزايري خيوط الوقت المتشابكة على درب العودة الأبدية، متأملة انعكاس الذات في الآخر.
ويسافر أحمد ليسي عبر مسارات الوقت، يخلق لنفسه مكاناً في تاريخ عائلته، ويعيد اختراع ذكريات ليست له بالكامل.
ثم تأتي فاطمة أبو دومة لتتبنى غرباء، فتنقذهم من مصير النسيان، وتهبهم حيوات بديلة.
بين الذات والقريب والغريب، يلتقي الثلاث فنانين في نقطة خارج نطاق الزمان والمكان، ويعيدوا تكوين ماضٍ لم يمض، لتكتمل دائرة الزمن
Fabric of Time
by Fatma Abodoma, Sara AlFazayry, & Ahmed Lesi
Between a suspended present and an uncertain future,
Fatma Abodoma, Ahmed Lesi, Sara AlFazayry find refuge in the past—whether real or imagined.
Sara AlFazayry traces the tangled threads of time along the path of eternal return, contemplating the self’s reflection in the other.
Ahmed Lesi travels through the channels of time, carving out a place for himself within his family’s history, and reinventing memories that are not entirely his own.
Then comes Fatma Abodoma, embracing strangers, saving them from the fate of oblivion, and granting them alternate lives.
Between the self, the intimate, and the anonymous, the three artists meet at a point beyond time and place, reconstructing a past still present, thus, completing the circle of time.
DIFAF CAIRO
PREVIOUS EXHIBITIONS
1 OCT - 2 NOV 2025
37 Mohammed Mazhar, Zamalek, Cairo, Egypt
Open daily between 11am–9pm
سطور
مع سمير الصايغ
يقدم سمير الصايغ في معرض "سطور" تجربته الخاصة في شعر "الهايكو".
بواسطة حجر الحبر الصيني، يأخذ الكلمة إلى تلاوينها، يحرر اللغة، ويكشف ما يسبق تشكلها. في لحظة بيضاء، يمضي على الطريق بين الشفاف والمرايا، إلى ما وراء الوعي.
يُخرج سمير الصايغ الحس من ثوب المعنى الواحد، ويتربع في زاويةٍ بين الظاهر وباطنه، وبين المقروء وتجريده. معه نرى لقاء الخط بالكلمة، واللغة بالشعر، ليصبحوا نورًا وظلالاً.
SUTOOR [Lines]
by Samir Sayegh
In his "Sutoor" exhibition,
Samir Sayegh presents his personal approach to haiku poetry.
Using a Chinese inkstone,
he gives the word different shades, liberates language,
and reveals what precedes
its formation.
In a blank moment,
he follows a path between transparency and mirrors,
to a place beyond consciousness.
Samir Sayegh strips sensation / perception from its singular meaning, and positions himself at a point between what is visible and what is hidden, between what can be read and what is abstract.
With him, we witness the coming together of calligraphy and the word, language and poetry,
until they become light and shadow.